Sentence examples for like a shade from inspiring English sources

"like a shade" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to compare one thing to something else that is similar in some way. For example, "His expression was like a shade, still and unreadable."

Exact(7)

To my untutored eyes, it looks simply like a shade of purple, rather like a couple of sweaters I bought that year…But honeysuckle, unlike the world's economic blues, could last only 12 months.

Wandering through millennia-old pillars I feel like a shade entering Hades.

Gradually, like a shade being drawn over a window, his right eye stopped letting light in.

The crab-roe color was superb, like a shade of Martha Stewart house paint, but the drink never rose above the two ingredients lifting it into the air.

Do you have sudden brief episodes of blindness (like a shade being pulled over your eyes) or sudden episodes of weakness in an arm or leg, or difficulty speaking?

Greta feels like a shade amid the palms, haunting two places at once — the idealized Chicago of the past, the husbands and wives dancing, intact; and the dystopic Florida of Ellen's present, the "tropical trees leaking oxygen like bad tires, houses rising out of the green abundance like pastel mushrooms".

Show more...

Similar(53)

Before redistricting, Coffman was like a shade-loving potted plant, happy in his place under a Cottonwood tree.

Some patients have described the visual disturbance as being like having a shade covering their eye.

The island of Waiheke is a bit like Nantucket and a bit like Sonoma, with a shade of the Rioja.

Steep the mixture to a shade you like, then cool and strain before using.

To production offices painted in a shade she likes?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: