Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
After six months, every staff member was getting £100 a week because of the amount of fundraising we did, which may not seem like a massive amount, but when you're not getting paid anything it's huge.
And while $691 million may seem like a massive amount of money, it's still less than half of what Microsoft spent on advertising last year.
Although that may not "sound like a massive amount," he says, "if you consider the amount of people that go through Heathrow Airport [in London, which utilizes the scanners] everyday, it's quite a lot".
This may not sound like a massive amount, but 50% is the industry standard for aircraft design, and as a Royal Air Force fighter pilot I'm very happy that the car is meeting the same safety requirements that I expect in my day job.
Similar(56)
So even if someone does something horrible, like steal a massive amount of money from us (which just happened to me recently) I can release my grasp on the money, as well as the grasp anger has on me, and still feel peace.
Dear Sallie Mae, I would like to thank you for lending me a massive amount of money so that I could get a higher education.
What it looks like is the product of a massive amount of work.
Following the systemic injection of nicotine, a massive amount of TH-like immunoreactivity was present in the VTA of the nicotine-treated group, compared with the saline-treated group.
Kevin Boorman, spokesman for Hastings council, said the potential compensation bill was a "massive amount of money" that it would like to spend on the good of Hastings.
"Like all the lads he plays for England with a massive amount of passion and he was relaxing after a tough match".
Like the others, iNods has realized that there is a massive amount of review information out there in the blogosphere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com