Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In life, beauty is rarely, if ever, just another quality that a woman possesses, like a knowledge of French.
His call in a speech at Ruskin College, Oxford, for a radical lifting, across the board, of educational standards and the reinstatement of traditional values like a knowledge of the three Rs, reflected both his own instincts and sense of the deprivation he had suffered from incompetent teaching, and the guidance of close advisers.
Fortunately, the era wherein GSM 3G functionality was accessible only to those with silly things like a knowledge of GSM 3G functionality is coming to an end.
Another big aspect of operating like a knowledge worker is to evaluate how ideas gain currency, and how they can be used within a certain business or economic context.
Similar(56)
"It's what we like to call a knowledge matrix," Joo says, as this process allows the platform to break down each concept and lesson into its individual components, five, ten, or 14 — however many the lesson happens to contain.
Making it seem like a special knowledge that all grownups keep safe for children will also encourage your child to keep the secret for the sake of younger siblings.
Like decisions, policies depend on a knowledge base that represents effectively the landscape in which the organization is active.
It's setting up a course in managing big data, wanting Budapest to become a knowledge hub like Boston, London or Berlin.
The concept of a knowledge source has a truth logic, like 'knowledge' in English; it is factive.
As humans, we like sharing knowledge.
Some researchers had observed that students applied their scientifically incorrect ideas consistently over time and across a range of phenomena, and posited a theory-like knowledge organization to account for this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com