Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A tag is a public annotation, like a keyword or category name, that is hung on a file, page, picture or song, enabling anyone to search for that file.
To use the bot, you type in "/digg" (sans quotes) followed by a command, like a keyword you want to search for, "trending" (on/off), "edition", "fun", or others.
Similar(58)
As well as knowing where you go computers are pretty good at figuring out what you like with just a keyword or two to work from.
And still doesn't seem to function properly for something simple like doing a keyword search filtered by a specific publication.
The D. pulex genome database was screened for carbonic anhydrase-like sequences by a keyword search in the automatically-created annotations and by a 'blastp alignment search' of the Dappu v1.1 gene builds (July, 2007) [ 117].
Basically, it works like this: open the app to tap a keyword like "basketball", "hot pot" or "mountain climbing" to locate people with same interests around you, then live chat with them.
On the upper search bar of the site of the website, you can search a keyword like "wikihow" or the whole thing like "wikihow.
Other items are explicitly red-flagged, like a Facebook friend who is considerably older, or a posting with a keyword like "kill" or "suicide".
"Then we look at all the instances of a keyword, like health care, jobs, weapons.
If you enter a keyword like a name or a place, the site will tell you what Google "thinks" of it -- that is, it lists pertinent phrases that Google has found at Web sites (though not links to the sites themselves).
Each player will be given a keyword like "longtail salamander," one user will have to click on the words that describe the keyword, while the other user will have to click on the words that do not describe the keyword.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com