Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The Hula -- short for hull appendage -- is the yachting equivalent of a hair extension; it looks and feels like a hull, but isn't.
The revolution is coming, and it sounds like a Hull City game.
Similar(58)
The Vestas Sailrocket represents a radical design in the speed racing world, with two foils shaped like ax heads, a hull and a sail, giving it the appearance of a giant water bug.
These composites can be implemented in various industries like Marine industry as a hull material for naval warships, in the aerospace industry, in the defence sector and for the fabrication of various structures that require high strength and impact bearing capacity.
Our vocal timbres vary because the cavities inside of your mouth and nose act like a cathedral hull, setting up places for the sound waves to bounce off.
With the body riding high on the water like a racing hull, it changes a swimmer's relationship with the water, influencing everything from how vigorously the swimmer has to kick to the rhythm of the stroke.
His figures indicate that the drag will be much lower than our previous estimates, as the wheel "planes" on the surface at high speed, like a boat hull.
Generally, a lumen of normal duct seems like a convex hull because atypia rarely appears.
His Vindskip vessel, which is being developed by his firm Lade AS, could be 60% more fuel efficient than traditional ships, thanks to a radical design quirk - a hull shaped like a "symmetrical air foil".
The tension leg system consists of a hull-like structure having positive buoyancy which is held to a deeper draught by means of tension legs at each corner.
Knoll and Jaeger had decided that the ships had to obey certain Star Trek ship precedents, with a saucer-like primary hull and elongated warp nacelles in pairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com