Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
But the real goal is to give governments the international legal cover to declare information they don't like a "danger to the state" and therefore the equivalent of cyber warfare so they can censor it.
These countries are also asking for a "cyber arms control treaty". But the real goal is to give governments the international legal cover to declare information they don't like a "danger to the state" and therefore the equivalent of cyber warfare so they can censor it.
His performance feels so inwardly concentrated that Treat seems like a danger only to himself.
Last night's red top, then, stood out like a danger sign, worn as Gibson struggled to push the case to a close.
Jacket off, bow tie, as ever, on, Mr. Schussel looked indignant, a man much maligned in a quaint country of comfortable cafes that scarcely looks like a danger to Europe or the world.
Despite India's growth spurt in recent years, its sustainable pace is still much lower than China's, which puts its economy more at risk of overheating and rising inflation.China's double-digit growth may look like a danger sign but there are few of the usual troubles.
Similar(45)
"There will be a double whammy with the World Cup and office Christmas parties and the like meaning a danger of excessive alcohol consumption," says Don Shanker, director of the Alcohol Health Network.
"Personally, I feel when you're in a group of guys who are into motorcycles, you all have the most common bond in that you're into motorcycles, but you like a little danger," Ed says.
The first Android phone even has some things that the iPhone doesn't, like a full keyboard that flips out from under the screen like on a Danger Sidekick (Andy Rubin's old company).
This sluggish, woolly-mammoth-like response is a danger.
He can also be very clear about what he likes and doesn't like, but there is a danger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com