Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
Coming hours after Barack Obama had declared that he was building an international coalition to "degrade and ultimately destroy" IS and that he would "not hesitate to take action" in Syria as well as Iraq, it made Britain look like a confused, half-hearted ally.In this section The tax-free recovery Back into the fray Hallowed be thy game Paying the field Death of a salesman Hello world!
Norwegian comic Simonsen plays Erik, with an exaggerated accent that sounds like a confused, sarcastic sea lion.
Whiffs of smoke drifted from the corridors of the stadium while a clot of "victims" paced up and down the stadium's ramps like a confused millipede.
In that respect, it bears some resemblance to "Meet the Parents," and "much of it plays like a confused, desperate rehash of that hit comedy" (Stephen Holden).
A tiny roly-poly pony, which Beaton draws to look less like a fiery steed and more like a confused sausage.
It's atrocious and is guaranteed to make you look like a confused teenybopper.
Similar(27)
On paper, this genre sounds like a confusing, possibly disastrous conglomeration of sounds and styles.
You can read about the winner at "Think Like a Doctor: A Confused and Terrified Patient Solved".
But it touches so amusingly, perceptively and honestly on what it's like to be a confused, self-doubting young man immersed in popular culture in any large city in the Western world at the end of the twentieth century that the transposition to Chicago for the movie version involves surprisingly little reworking.
Imagine going on public record and stating that someone in the public eye didn't look pretty, like a kiss confused for a backhand.
Oddie had been working as a supply teacher, Rowsell in a denim repair shop, while Ellis spent what sounds like a very confused stint working as a "mannequin", which I eventually establish means he worked as an in-house model for a designer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com