Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Polysaccharide (cellulose, xylan and arabinan), Klason lignin, extractive and ash content were determined based on the standard National Renewable Energy Laboratory protocols [ 30].
Similar(59)
For a process using an alkaline pre-extraction, the alkali-solubilized xylan, lignin, extractives, and alkali-saponifiable compounds including acetate, p-coumarate, and ferulate as well as inorganics (Na+) are removed prior to hydrolysis in the pre-extraction liquor.
The average contents of cellulose, hemicellulose, lignin, extractives and mineral components were 66.9%, 18.4%, 14.7%, 11.6% and 1.8%, respectively.
The chemical components including cellulose, hemicellulose, lignin, extractives and ash were determined via Van Soest method [16].
The basic components of the agricultural materials include hemi-cellulose, lignin, extractives, lipids, proteins, etc. [2].
The basic components of the agricultural waste materials biomass include hemicellulose, lignin, extractives, lipids, proteins, simple sugars, water hydrocarbons, starch containing variety of functional groups that facilitates metal complexation which helps for the sequestering of heavy metals (Bailey et al. 1999; Hashem et al. 2005, 2006).
bIncludes arabinan, galactan, glucan, mannan, xylan, total lignin, extractives, and ash.
Lignin, extractives and ash comprised 20.8%, 13.5% and 0.9% of DM, respectively.
Lignocellulosic feedstocks are composed of mainly cellulose, hemicellulose, lignin, extractives and ash consisting of inorganic minerals.
Distillation bottoms obtained from the distillation column contain unfermented monomeric sugars, organic acids and solid residuals such as lignin, extractives and ash.
The h op of the four wood chemical traits (S/G, Klason lignin, extractives and cellulose) ranged from 0.25 to 0.44, and averaged 0.34.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com