Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sicha won't be bothered by the perception that Styles is a lightweight section, she said.
"It's somehow considered a lightweight section, and therefore there's a belief that certain substantial subjects should be off limits".
Similar(58)
Alternatives are available; this final section surveys some lightweight forms of platonism which belong somewhere in the territory between anti-nominalism and full-fledged platonism.
Made of lightweight, interlocking sections that could be carried by a few men, the bridges were quickly erected in both the European and Asian theaters of war.
The books are also lightweight, the introductory sections are sage and the population figures for each town are helpful.
The aircraft lightweight welded structures employ circular section members using Pratt or Warren configuration.
The Eames House, as the cradle of their invention, stuffed full of inspirational ephemera, looms large in the show – not least in the clever exhibition design by 6a architects, who have made plinths and partitions from slender off-the-peg steel sections, echoing the lightweight industrial construction of the house itself.
This paper presents an experimental investigation on lightweight concrete-filled circular and elliptical hollow sections under axial compression at cross-section level.
Furthermore, our protocol is more lightweight than previous studies, as presented in Section 8. Therefore, LP-SIP can be considered lightweight and efficient.
Add your own in the comments section... Bushido Blade (Square/LightWeight, 1997) LightWeight's uncompromising fighting game did what few other Street Fighter or Tekken wannabes did: recognise that getting stabbed with a sword is pretty catastrophic.
Modern lightweight structures commonly use stiffeners of constant cross section to increase the stability of thin shells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com