Sentence examples for lightweight of from inspiring English sources

The phrase 'lightweight of' is not correct or usable in written English.
If you were attempting to form an adjective to describe something of light weight, you should use the phrase 'lightweight' instead. Example: This feather is lightweight and easy to carry around.

Exact(14)

On this front Paxman's, the most lightweight of the books, actually scores better.

In 1999, The Associated Press named Argüello the top junior lightweight of the 20th century.

Buy now {11} Timberland Eurosprinter Hiker: £70, Footasylum The most lightweight of the boots we tested, these give you the non-slip sole and waterproof uppers you need to see you through winter.

The Fifth was a bouncy, altogether unserious, overly accessible, ever-smiling and glad-handing, motormouthed, hyperkinetic lightweight of a ruler, in the contemptuous view of the majority of my former fellow-citizens.

Due to the lightweight of these structures, wind forces are the primary concern in the design.

There are being a lot of studies for achievement of high speed dehydration, high-strength and lightweight of washing machine in the latest washing machine business.

Show more...

Similar(46)

The core is made of lightweight concrete of density less than 1450 kg/m3.

Modestly slipping in for "Tea Leaf Prophecy," Mitchell herself makes lightweights of them all.

Of Darcy in Pride and Prejudice: "We feel he is serious among lightweights"; of Elizabeth "she punishes herself too much".

Being entrusted with hosting a candidate debate (or forum) is serious business (which should not be handed to political lightweights, of course).

Like other sauropods, its limbs were robust, contrasting with the extremely lightweight construction of the rest of the skeleton.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: