Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Microsoft's database, SQL Server 6.5, was a lightweight compared with Oracle's, suitable only for departmental use and smaller businesses.
Aerospace experts said the action had a number of potential military implications, even though the satellite was small and lightweight compared with a nuclear warhead.
This newly developed material offered great promise: lightweight compared with stone, easy to produce and covered with a soot-resistant glaze.
The young Lagardère is widely regarded as a bit of a lightweight compared with his father, and interested only in the media business.
Critics once complained that he was a lightweight compared with Thomas Hoving, his predecessor, who revolutionized much about the Met, and about the museum world generally, but whose ego and instability left the museum reeling and chaotic.
But I am a lightweight compared with the stalwarts, many in their seventies and eighties, who swim every day of the year at Brighton, Hampstead ponds, St Peter's Port, Clevedon and Cambridge.
Similar(50)
The LHC is testing the wits of some 8,000 researchers, including 2,500 doctoral students.Though it is a lightweight compared both with the LHC's staff numbers and with its hadron-smashing power, the Tevatron, too, has notched up successes of late.
Clearly, however, I am a list-compiling lightweight compared to the editors of High Times, who open theirs with, "Join NORML, the National Organization for the Reform of Marijuana Laws".
On the B-side of one of the flops was a track called You Sexy Thing: it was lightweight compared to Emma or Brother Louie or most of Cicero Park, but it was packed with hooks.
On Boeing's 767X, 10percentt of the plane's weight will consist of the lightweight material, compared with 5percentt on current models.
They're fairly lightweight, especially compared with what we used when our kids were younger (like these monstrosities).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com