Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Like flashes of lightning, warning signs came early on in their ménage, especially when Richardson decided, despite strenuous objections from his lover, to write a study of Braque.
Lightning warning We found out that lightning was 5 miles away, and if it was within 3 then we had to seek shelter.
The lightning warning software developed by NARI has been running in the blackout defense system of Jiangxi power grid for 4 years and has achieved satisfying results, while the more comprehensive research and application are also in implementation [12].
Similar(57)
Lightning warnings on Saturday morning forced the temporary closing of grandstands and caused television monitors to display "Severe Weather Alert: Take Shelter" warnings.
Hail fell over parts of SoCal on Monday, and lightning triggers warning from @NWS http://t.co/W6OMJVJvOb pic.twitter.com//t.co/W6OMJVJvOb
The politician said that when he refused, Kaberebe told him to "shut up," warning: "A lightning bolt will strike you".
As Sarah Jaffe at Alternet noted, ABC News aired a remarkable report calling the exodus of customers a "bank revolt" and stating, "as of today, 1 million consumers are hurling a lightning-bolt warning at the big banks, moving their money out in protest".
Witnesses to the German lightning strike reported that it happened without warning.
If the spill had resulted from a hurricane or lightning strike, or if it had been an unavoidable accident — an equipment failure that happened without warning — it wouldn't warrant criminal prosecution.
Lightning in the vicinity brought about another delay in the next hour and nearby Fairfield County received a tornado warning.
Lightning Bar died in June 1960 from colitis-X, a disease of unknown origin that can kill rapidly and without warning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com