Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The Eagons quickened on the Streets / The Thunder hurried slow – / The Lightning showed a Yellow Beak / And then a livid Claw".
We decided that we had no choice but to cancel the show after the storm and lightning showed no signs of clearing up".
Similar(58)
The most provocative work, Ricardo Cuevas's video "Fear No Thunder, Nor Lightning," shows blind people engaging with Braille texts (a portion of Mary Shelley's "Frankenstein") overlaid on scenic images.
1UP.com's Jeremy Parrish commented that, barring scenes in which Lightning shows a thoughtful side, she is "your typical, sullen [Square Enix] protagonist".
Scenes of an energy beam shooting out of a sinister lighthouse suggest that someone might have seen the Australian television series "Lightning Point," shown here under the title "Alien Surf Girls".
Meanwhile, the lightning show was tuning up in the far distance, ready to burst on to the stage in the small hours.
One said they were "mesmerised by the continuous lightning show that began as they were trying to get to sleep", the Northern Star reported.
"It takes me ages because I write and direct," she told me, "but that's how you get the best stuff, isn't it?" Variety held a dramatic pre-party on the roof of the Danieli hotel against a backdrop of a spectacular thunder and lightning show.
These storms happen almost every day (usually during the late spring and throughout the summer) and produce torrential rain, sometimes gusty winds, and spectacular lightning shows.
As reported in the 3 October issue of Geophysical Research Letters, the plot of 72 million lightning flashes showed three distinct regions of very dense activity.
The image used to advertise Apple's new iPhone charging dock with a lightning connector shows an iPhone 5C with a red plastic back, but with a Touch ID fingerprint reader where a regular home button should be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com