Suggestions(1)
Exact(4)
His best lightning run after 40 minutes sticks in the mind, but he was effectively shackled.
When they did Jimmy Cowan's touchdown was ruled out after Israel Dagg was ruled to have passed forward following a lightning run that was brought down 10 metres short.
Storm Chaser maintains a trend at Kentucky Kingdom of naming its coasters after extreme weather, following in the footsteps of Lightning Run and the Thunder Run wooden coaster. .
The Lightning Run hyper-coaster became Kentucky Kingdom's first new steel coaster in 14 years, and the standing-but-not-operating T2 inverted coaster was converted into T3, or Terror to the Third Power.
Similar(56)
The thunder rumbled louder and the lightning ran criss-cross over the sky".
He employed a compendium of jazz styles — from the growling plunger mutes of early big bands to the lightning runs of bebop — while wholly transcending category.
The first movement in particular was notable for the sense of repose and spacious lyricism that Mr. Ehnes frequently carved out amid the lightning runs.
Of course, optimistic people still get hit by lightning and run over by cars — and too much optimism can result in the highly negative repercussions that often accompany overconfidence, from ruinous financial choices to disastrous political missteps.
Or "a lone tree burning on a desert" circled round by every poisonous thing, and "the strange coral shapes of fulgurite in their scorched furrows fused out of the sand where ball lightning had run upon the ground in the night hissing and stinking of sulphur".
TALKING TV: 'Orange is the New Black' is the new hot "Homeland's Carrie Plot Twist Now Officially a Lightning Rod" ran the headline of one blog post doing a postmortem on the postmortems; "Homeland Fans Feel Cheated" ran another.
But then, fast as lightning, he ran off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com