Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Vanbiesbrouck left the game with a mid-back strain, and Wade Flaherty gave up a pair of second-period goals to let the Lightning back in the game.
If the studio is nursing a grievance, then these might be a few reasons: the fact that the first film seized the zeitgeist came as a surprise, and it is impossible for the second to put that lightning back in the bottle; sniffy reviews that may have dampened the excitement for sensation-seeking US audiences; the Mayweather-Pacquiao fight, alleged to have taken the edge off the Saturday gross.
Windu deflects a burst of Force lightning back into Palpatine's face with his lightsaber, disfiguring his face into the pale, wrinkled visage seen in the original trilogy.
Similar(56)
When the Flyers had uncontested puck possession deep in their end, the Lightning backed away and fanned out in the middle of the rink, setting up a strict 1-3-1 defense.
Kudroc's goal from the left circle, which made it 3-2, helped the Lightning win back-to-back games for the first time since Dec. 26-28.
The Lightning came back from a two-goal deficit for the third time this season.
His first novel, "The Orchard Keeper" (1965), has this picture of lightning: "Far back beyond the mountain a thin wire of lightning glowed briefly".
The Sea of Monsters number compares to a £1.50m debut for Percy Jackson and the Lightning Thief back in February 2010.
The contradictory evidence for lightning dates back to 1978 when two Soviet spacecraft, Venera 11 and Venera 12, detected electrical discharges as they descended to the surface of Venus.
Taylor Pyatt's first National Hockey League goal, just 58 seconds into the third period, gave the Islanders a two-goal lead, but the Lightning struck back just over a minute later, with Martin St. Louis beating Flaherty at 2 23 to make it 5-4.
Now the doomsday sect known as Eastern Lightning is back in the spotlight after a six-month investigation by Chinese authorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com