Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was becoming painful to watch him, even if one wasn't at all offended, because his performance was so emasculated, though in his introduction to Antonio Banderas and Salma Hayek whatever he said was bleeped with lightning action.
Similar(58)
Laurie Oravec, a spokeswoman for Fisher-Price, says her company's toy scooter, the Power Wheels Lightning Powered Action Cycle, would be safe for children because it accelerated slowly.
Her skilful combination of diplomacy with lightning military action to achieve the independence of Bangladesh, cocking a snook at American and Chinese opposition, finally erased the humiliation of the Sino-Indian war of 1962, established India as the diminant power in the region, and made its Prime Minister the heroine of chauvinistic public opinion.
http://c.brightcove.com/services/viewer/federated_f9/22881388001?isVid=1 Hardcore gamer: Metal Gear Solid Rising (Lightning Bolt Action).
Lightning-fast action and quick timing alone can arrest water damage in its initial stage of destruction.
Along the way, Shelby scooped up men, munitions and materials in at least 23 lightning-quick actions on poorly manned depots and forts.
Now imagine those types of lightning-quick actions applied to a game of Halo or Gears.
With this method, he says, "eventually we may be able to … catch lightning initiation in action," which could help unravel the mystery behind its formation.
But with a well-judged smattering of audience participation (Hal gestured to the groundlings, berating the paucity of Falstaff's army), the action lightning-swift, and a fantastic four-piece band, this was as good a Shakespeare production as I've ever seen on the Globe's stage.
The body language and drama of the spectators were mesmerizing, and the action moved lightning fast.
Sooner or later, though, the chaparral will burn whether as a result of lightning strikes or human action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com