Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
It's sweet with the lightly alcoholic tang of fermentation, which comes from the addition of koji, the same beneficial mould used to make miso, sake and soy sauce.
Ms. Amieva offered me homemade cider, the gently effervescent, lightly alcoholic beverage that always accompanies a piece of cheese in this area.
Unfiltered, yeasty, lightly alcoholic and full of apple flavor, it was a far cry from the cloying commercial cider I grew up with.
In contrast to the elaborate cocktails and curious craft beers that were suddenly everywhere, the sweet, fizzy, lightly alcoholic stuff I'd been drinking seemed unsophisticated, even childish.
Pull aside a beaded curtain and pull up a stool at Sapito Pulquero (Calle 4 Sur between Avenidas 5 and 7 Oriente), a pulquería selling the viscous, lightly alcoholic fermented sap of the maguey plant in one-liter bamboo mugs.
"There is nothing more relaxing and enhancing than finding yourself in a cafe in the afternoon," Ms. Miller said, "sipping a drink that is lightly alcoholic but not so spirituous that you cannot function on a social level".
Similar(49)
The object of the entire process is to convert grain starches to sugar, extract the sugar with water, and then ferment it with yeast to produce the alcoholic, lightly carbonated beverage.
He is candid about his depressive tendencies and lightly calls himself an "alcoholic".
They're served with tepache, an old- fashioned, lightly fermented but non-alcoholic pineapple juice drink.
Kombucha is a preparation of tea mixed with yeast that is lightly fermented, resulting in fizz, and an alcoholic content that can sometimes exceed 0.5percentt.
I decide to lightly crush the cherries before macerating, so they keep their shape during cooking, while still getting the full benefit of their alcoholic bath.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com