Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
By deliberately augmenting employee surveillance (e.g. lighting, warning alarms), increasing guardianship (e.g. watchmen) and assigning specific on-board activities (e.g. antipiracy watch, shipboard security), a shipmaster can maximize visibility that leaves pirates sensing increased crew vigilance, which has been supported by previous research in other areas (Braga et al. 1999; Clifton 1993).
In Orkney this last name, which derives from the Norse varði, is a common one for the highest point on an island as in the past they were used for lighting warning beacons.
Similar(58)
Strobe lights warning aircraft flashed and a handful of floors were illuminated after nightfall.
This news is a flashing red light, warning that the Obama team is violating at least three cardinal rules of Middle East diplomacy.
Some drivers flashed their lights, warning us not to proceed; most passed by at high speed, the expressions on their faces grim, intent, and scared.
The blanket of smog that often shrouds much of the country, he said, was nature's "red light", warning about the risks of "blind development".
The council should have given the household a red light warning - meaning the tenants would be evicted if there were any more problems.
What about a traffic light warning system on all investments, mimicking the food industry sign for high levels of saturated fats, sugar and salt?
The vast majority - about 6,000 - are defined as 'unprotected', which means they have no barriers, traffic signals or lights warning drivers of approaching trains.
One day, though not before many thousands have needlessly died, it will become illegal to advertise any food or drink that merits a red traffic-light warning.
In the late 1990s, regulators told insurance companies to write "traffic light" warning letters to policyholders to explain the level of shortfall that might occur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com