Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
First of all, it is possible to repurpose the transportation lighting infrastructure for communication.
Recently, the transportation lighting infrastructure such as street lamps, traffic lights, automotive lamps, etc., is changing to LEDs.
And because LED lighting may replace both incandescent and fluorescent lighting one day, the company expects "lighting infrastructure to become communication infrastructure" in the near future.
If you've got sunlight and access to lighting infrastructure— yet can't afford monthly electricity bills (or are simply in a village that's off the grid)— this could present a means to self-sustainability.
The exhibition shows, for example, how Siemens, the electronic and engineering company, already had a foothold in Russia in the 19th century, providing modern lighting infrastructure, and how it is now building high-speed trains in Russia.
On the contrary: See in the exhibition how Siemens, the electronic and engineering company already had a foothold in Russia in the 19th century when it provided modern lighting infrastructure.
Similar(48)
Groups like Zarqawi's could make do with a much less vulnerable, lighter infrastructure.
The Economic and Social Assistance Fund of Haiti (FAES) was in charge of light infrastructure implementation to facilitate the return to school.
The idea is to equip a traffic light infrastructure with a wireless communication device, which makes it able to receive the data from the approaching vehicle.
Thanks to the asset-light infrastructure and operational flexibilities of CL, many authors presume a minimisation of costs [14, 21, 41].
Most of the research in traffic management has been working on intelligent traffic signal control because the traffic light infrastructure system already exists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com