Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "lighting engineer" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a person who designs, plans, and installs lighting systems for buildings and outdoor areas. For example, "The event was a success, thanks to the hard work of the lighting engineer who designed the custom lighting plan for the venue."
Exact(22)
They are places where the guy who becomes the lighting engineer at the Royal Opera House in 40 years' time started out".
Duffield, her lighting engineer, was killed in an accident during her concert of 2 April 1979 at Poole Arts Centre.
For some musicians, anything outside the realm of audio is left to another artist, like a photographer, filmmaker, or lighting engineer.
Arvin is a lighting engineer, Hella an architect.
He spoke in the same aggressive way he did to that lighting engineer.
Across the room, Sheldon Raskin, a retired lighting engineer from Queens, was savoring the stuffed flounder.
Similar(38)
Lighting engineers predict that within a few years the whole city will have flourescent light.
It's not just bands who cut their teeth here but sound and lighting engineers, promoters, even bar staff.
The Verdi union, which represents 60 stagehands and lighting engineers and 100 freelance workers at the annual Wagner celebration, had threatened to strike, saying its workers were being paid as much as 20percentt less than industry norms.
The annual festival dedicated to the music of Wagner could be hobbled if 60 stagehands and lighting engineers and 100 freelance workers for the event represented by the Verdi union go on strike seeking higher wages.
Hans Kraft of the Verdi union, which represents 60 stagehands and lighting engineers and 100 freelance workers at the annual Wagner celebration, told the news agency DPA, "It looks as though the strike has been averted," according to Deutsche Welle, adding, "I am confident we'll be able to reach agreement".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com