Sentence examples for lighting dish from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Many varied factors contribute to the ambiance of a restaurant, such as furniture, lighting, dish and glassware, servers' uniforms, music, serving style and clientele.

Similar(59)

For a lighter dish, though, I'd leave it out.

But a lighter dish of lemony spaghetti tossed with sweet shrimp from Maine was just as memorable.

Imam Bayildi: There are many recipes for the iconic Turkish eggplant dish, but this one is a much lighter dish than the classic.

I've removed the béchamel sauce for a slightly lighter dish than normal – you'll feel full and energised without a lead weight in your belly.

The pastry was not too thick and the inclusion of crab meat (in place of foie gras) with the beef made for a lighter dish.

The five bedrooms here have en suite facilities and breakfast can be a light dish such as fruit and yoghurt or a full English.

ASSYRTIKO, from the volcanic island of Santorini in the Aegean Sea produces dry, deliciously minerally wines that are superb with seafood and just about any other light dish that smacks of the Mediterranean.

Deep armchairs and sofas fill the handsome space and surround a glass-enclosed fireplace — the perfect setting for a leisurely time-out with a light dish or a beverage at any hour of the day.

This is never a light dish though, and I find Eggleton's version, which contains more milk than cream, too thin – Parle and Nairn have the right idea, with a rough ratio of 3 1, double cream to milk.

Housemade spaghetti has a lovely al dente texture and makes a good light dish with oil, garlic, cherry tomatoes and ricotta salata, all given unexpected punctuation by mint and hot red pepper.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: