Your English writing platform
Free sign upExact(1)
As such, the LEDs can be used simultaneously for both lighting and data transmission.
Similar(58)
Like most firms, Microsoft had long regarded energy as a ubiquitous commodity: Flip a switch, and the lights—and data centers come on.
The idea could prove to be influential in camera and machine learning technology — structuring light and data in the physical world rather than the digital one.
All recordings were performed under infrared light and data was analyzed using EMwin software (LKC Technologies, Inc., Gaithersburg, MD).
Illumination was supplied to leaves from a red-blue LED light source and data initially were analyzed with data acquisition software (OPEN 5.1, LI-COR).
Top, δ13Cwax of the C31 homologue (data from a previous study16 in light green, and data from this study in dark green).
The light stimuli and data acquisition were controlled by custom software written in LabView (National Instruments) and MATLAB (The MathWorks); Daniel Freeman developed an earlier version of the software.
Electrical stimulation, light exposure, and data acquisition were synchronized using custom LabView software.
While Snowden's been holed up in Moscow airport transit hell, getting meaner by the day, and with only WikiLeaks for company, more PRISM data has come to light and this data does affect Europeans.
For NASA SEDAC, the selected intern will work with VIIRS satellite data from NOAA and NASA on nighttime lights, and global data on population and economic status to contribute to the production of VIIRS-derived poverty layer that combines the night-lights data with population data to identify areas that are under-lit.
Because of the inherent error from stray light and intermittent data availability of TIRS, these algorithms need to operate both with and without thermal data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com