Sentence examples for lighthearted term from inspiring English sources

Exact(1)

(There was dark talk of the bane of "featherbedding," an unfortunately lighthearted term for practices they intended to depict as wasteful and corrupt).

Similar(59)

It can be more lighthearted than the term baofahu, literally "break-out household," which suggests upstarts who have suddenly struck it rich but lack culture and sophistication.

While Mr. Ryan played the hammer of Thor, pounding President Obama in unusually caustic terms, Mr. Romney allowed a lighthearted, humanizing glimpse of himself in an interview for ABC's "Live!" morning show.

To Mr. Jaffee, the book's lighthearted vignettes hardly compensate for the absence of "ice-box drawings," his term for the well-preserved artifacts that products of stable homes — with magnets on their refrigerators — give biographers to chew on.

Ashley Bouder and Andrew Veyette, always well-matched leads in terms of bravura and spirit, understand the difference between lighthearted and lightheaded.

Generally speaking, mature people are more open to "serious", long-term relationships, while less-mature people tend to favor casual, lighthearted relationships.

The entries in this lighthearted compendium are words that various cultures use to describe emotions, such as toska, a Russian term describing insatiable longing.

It was a lighthearted punchline, a word so harmless in the context of the film that it simply became a term of endearment for a token white guy.

The term "social practice" refers to an increasingly popular form of public art that takes a participatory and often lighthearted approach to urgent social and political issues.

Be humorous and lighthearted.

It is lighthearted.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: