Exact(5)
For application of spaceborne remote sensing, spatial resolution of SWIR is lower compared with that of visible light (VIS) wavelength.
TiO2 is an important cool pigment applied widely in energy-efficient buildings due to its high visible light (VIS) and near-infrared (NIR) reflectance (> 85%) [1, 2].
A marked improvement in the formation of C60NTs was achieved by illuminating the initial C60 pyridine solution with visible light (VIS, 436 nm) and ultraviolet light (UV, 302 nm).
In all strains, NIR was found to generate less ROS than visible light (VIS).
Most oxyphototrophs use visible light (VIS, 400 700 nm) for chlorophyll (Chl) a-driven photosynthesis, while cyanobacteria in the genus Acaryochloris largely employ Chl d, thereby enabling them to use near-infrared radiation (NIR, >700 nm) for oxygenic photosynthesis.
Similar(55)
"You can see this escalated rhetoric as part of a wider wish to present the U.S. in a tougher light vis-a-vis Iran and Russia," said Khatib.
TiOx films became highly hydrophilic by ultraviolet (UV) irradiation and returned to its original hydrophobic state by visible-light (VIS) irradiation.
At last, the chromium-containing alumina sludge acid solution was obtained successfully, and the components were analyzed by chemical titration and visible light spectrophotometer (VIS, 721N, Varian, America) shown in Table 2.
Ultraviolet and visible light (UV-Vis) absorption spectra were recorded using a JASCO V-670 spectrometer.
A novel coupled system using Co TiO2 was successfully designed which combined two different heterogeneous advanced oxidation processes, sulfate radical based Fenton-like reaction (SR-Fenton) and visible light photocatalysis (Vis-Photo), for degradation of organic contaminants.
The aqueous Cr VI) concentration was determined by the 1,5-diphenylcarbazide (DPC) UV-visible light (UV-vis) spectrophotometric method and compared to K2CrO4 standards of known Cr VI) concentration (46).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com