Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "light transmitting properties" is correct and usable in written English
It is typically used when discussing the ability of a material or object to allow light to pass through it. Example: The glass used in the windows of the greenhouse has excellent light transmitting properties, allowing for optimal growth of plants inside.
Similar(60)
The space between the films is filled with a fluid with unusual electrical and optical properties, so that, if an electrical field is established between the two thin films, the molecules of the fluid line up in such a way that the light-reflecting or light-transmitting properties of the assembly are radically changed.
Clear visual observation of the light-transmitting properties of the nanosphere coating can be seen in the digital photographs in Figure 1.
Properties of the test (e.g., light transmitting qualities, wall structure) vary with test form.
This higher absorption property of HbO results in that the region of vein pattern is darker than other surrounding region after the NIR light transmitting the finger.
Light transmits spatial and temporal information.
For instance, photons, or particles of light, transmit the electromagnetic force, while particles called gluons transmit the strong force.
The amount of light transmitted through the reactor was measured at different levels by a photocell.
The LED-emitted light transmits through the waveguide and can be detected by the photodetector.
Larger apertures transmit a greater intensity of light, and the light they do transmit contains longer wavelengths compared to the light transmitted through smaller apertures.
First, we mounted LED lights transmitting visible light IDs on the ceiling.
For most theorists, however, the most plausible physicalist candidates for the colors are light-related properties, e.g., capacities to emit, reflect, absorb, transmit or scatter light to varying degrees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com