Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Coomber found that the Liverpool gangs had a "light touch" policy toward Plymouth's drug market, leaving drug users to serve up to drug users, meaning turf war-type disputes were therefore pretty rare.
Similar(59)
It is an artifact of the 1990s, intended as a light-touch policy to nurture innovation in an emerging industry.
The new rules are part of a wider shift in policy to better regulate the futures industry after years of lighter-touch policy.
In the face of U.S. activism, the E.U. will not decline as an arena for anti-trust battles it is too large a market, and is likely to retain a more hard-line legal philosophy toward monopolists, given the time needed to overturn U.S. light-touch policy entrenched in court rulings.
This will require new innovative, light-touch policy making to ensure rules of the road so that investment continues to flow and that these markets remain as innovative as ever in their quest to end energy poverty.
But then this is a writer who will never use the expression "low tax" when he can reach for that providential euphemism "light touch fiscal policy".
The analysis suggests that a normative logic of light touch regulation was of particular importance within the wider UK policy context from within which CICs emerged and that the CIC Regulator acts as a mediator of disclosure information across multiple user constituencies.
Wal-Mart shoppers may not feel the light touch of Wal-Mart, but the company's tax avoidance policy is akin to picking its customer's pockets even as they browse the store for everyday low prices.
The O.E.C.D., a group of 34 developed countries, urged policy makers to support investment in digital networks and to take a light touch on regulation, saying this was essential for promoting economic growth via the Internet.
His light touch was deceptive.
His light touch might help.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com