Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"What I find more interesting is how he used light to define spatial mass and buildings".
He talks a lot about the principles behind his work, and how he wants to make light feel tangible, and to call attention to light rather than using it to illuminate something else, and he's interested in the power of light to define architectural space, and the way we drink sunlight to get vitamin D, all these interesting ideas.
Similar(58)
And for the set, using a sloping stage that sits atop the main stage like a beached boat, Mr. Duffas has found an ingenious way of recreating the 1671 idea of "une piece a machines" by using two large sheets and imaginative lighting to define the changing scenes.
One thing that has not changed much since the time of Magritte is the use of lighting to define an image, but what is changing is the technology that photographers use to control, shape, and direct that lighting.
Beyond the dark grove stretches a bright vista of plains and distant mountains, its light helping to define the grove's structure.
In this painting Tintoretto made use of all the rapidly receding diagonals and dramatic foreshortenings of the Mannerist vocabulary, but he brought to the painting the Venetians' love of light effects to define the forms and heighten the drama.
Eventually city lights came to define the very idea of urbanity, she writes.
For low light scenarios we need to define just how low the light levels are.
This paper introduces a new inverse lighting approach that uses the radiosity mean and variance to define lighting intentions of a scene.
But this row doesn't reflect their long-standing conflict so much as it casts light on the struggle to define nationalism in India.
The group collaborated with artist Natan Sinigaglia along with researchers at London's Natural History Museum and Salford University, using LIDAR, white light, and CT scanning to define the point cloud style and textures of the tree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com