Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Greater speed was attained by the use of teams of two or four onagers and by the evolution of the light, spoked wheel.
Jennifer Michelsen, who started Gunnar (named after her son), said people who sat at computers all day were staring at artificial light, spokes of blue and green colors and could have reduced blink rate, which can cause dryness.
The viewer can't get closer to Robert Thurman's interlocked revolving pyramids of fluorescent light, "Also Spoke Zarathustra".
Among the items taken were an LED spoke light, a bike headlight, a key chain, tire tubes and a 9-inch touch-screen tablet device.
They were also credited with the introduction of the light war chariot with spoked wheels.
Sunset like a monstrance, spokes of light forking out from it, white white gold".
At ten miles, the great revolving spokes of light, succeeding each other at intervals of five seconds, gave the most distinctive character possible…it was a most beautiful optical phenomenon".It was the stars that first helped sailors navigate as they ventured out at night in the world's earliest leaky boats.
The light intensity across radial spokes from the center of each filter was measured, and the area under the curve (AUC) was calculated.
To take the blur out, the researchers used an electric field to spin the atom cloud at regular rate and took pictures exactly once every revolution--the equivalent of using a strobe light to see the spokes on a spinning bicycle wheel.
They include kits for a universal remote control ($19.50) — to turn off any television in your vicinity — and a set of lights for bicycle spokes that spell out words and draw symbols as you ride ($37.50).
Bits of broken glass in the latticework of metal spokes catch the light, warning of potential danger if one ventures too close.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com