Sentence examples for light sections of from inspiring English sources

Exact(1)

If you dye neat, even pigtails, you'll end up with a visible line between the dark and light sections of your hair.

Similar(59)

It has a single light (section of window) with some tracery at the top and an external hoodmould.

But Lolita's appetite is no match for Humbert's: There she would be, a typical kid picking her nose while engrossed in the lighter sections of a newspaper, as indifferent to my ecstasy as if it were something she had sat upon, a shoe, a doll, the handle of a tennis racket, and was too indolent to remove.

The upper, eight-light sections of the windows open horizontally, and the lower portions with sixteen lights open vertically; the central twenty-light sections are fixed.

It has two lights (sections of window separated by mullions) with flat tops and is decorated with stone tracery.

The chancel has one window in the east wall, which has three lights (sections of window separated by stone mullions).

The windows in the nave have two lights (sections of window separated by mullions), save for one to the west of the porch, which has one light.

The arched east window has three lights (sections of window, separated by mullions) with trefoil patterns of tracery at the top.

The north wall has a window with two lights (sections of window separated by mullions) topped with trefoils (a pattern of three overlapping circles).

The church's east window is set in a pointed arch and has three lights (sections of window separated by mullions).

It has two rounded lights (sections of window separated by mullions), in similar style to the two-light 17th-century window in the north wall of the north transept.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: