Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Low hills encircle the town, penetrated by the valley of the combined Dhoo (Manx, "dark") and Glass (Manx, "light") rivers, from which it takes its name.
Similar(59)
Early humans began to project their hopes and fears, desires and passions, out onto the world around them, imagining objects such as celestial lights, rivers, and fire to be or be controlled by beings who are like us but far more powerful.
The gold was concentrated by washing away the lighter river sands with water, leaving behind the dense gold particles, which could then be further concentrated by melting.
* May 23 at 7 30: "Calcium Light Night," "River of Light," "Two Hearts," and "Firebird".
There's something of a story in "Only God Forgives," though mostly there are poses, gestures, washes of red light and rivers of blood.
All of these articles are heavy on dry quotes (mostly from the Bible, but also from Ron Paul) and minute historical details, and light on rivers of blood.
The real estate ads promise it all: "Brilliant light!" "Dazzling river view!" "Light and bright!" But a few people didn't get the memo.
I've been impressed before by its burst of golden light and river of pink fire surrounded by cloudy, smoky darkness.
In the afternoon light the river is as black and white as the bald eagle I saw sitting on a fence post down the road.
The 30th-floor condominium is made up of two apartments, combined to create a three-bedroom with a large entertaining space, lots of light and river views, according to Ms. Rothman.
We had paused to discuss their Jägermeister sponsorship and the logo of the legend of Saint Hubert when we spotted an incongruous blue Rolls Royce, parked and glinting amidst the scrap, and looking closer, found its number plate read LUD: the God of Light, the river we were following, the Fisher King.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com