Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In biological and medical sciences, diagnostic and therapeutic instrumentation based on visible, near-infrared or near-ultraviolet light (referred to as optical imaging) is of special interest as it is often non-invasive, the cost for the equipment is moderate, and data acquisition is usually fast (compared to, e.g., MRI).
Similar(59)
Elliptically polarized light refers to a situation intermediate between the linear and circular polarization states.
("Extra light" refers to that nonolive flavor, not the fat content, which is consistent across all varieties).
Mr. Turrell, an artist who works with light, refers to this effect as "bringing the sky down," and says it "makes us very aware of our participation in the space".
But while such an endeavor might hold value in Argentina, he said, he was aware that other societies saw things in a different light, referring to a study he read about teenagers in another country who said they were proud of not having read a single book.
This is illustrated with a traffic light system, where a green light refers to meeting recommendations, a yellow light to partly meeting the recommendations and a red traffic light indicating lack of compliance with the recommendations [ 38].
"Piercing lights refer to our surveillance culture".
The lights refer only to entrances; stations themselves are always open.
But she brushed off the suggestion with "that's Jesse's lighting," referring to Jesse Huot, her son.
"Hey Brian, are you going to sign Cliff Lee?" one man yelled as Cashman rode to the tree-lighting, referring to the starting pitcher whom the Yankees covet.
At a speed approaching 100 kn, Polehinke remarked, "That is weird with no lights" referring to the lack of lighting on Runway 26 - it was about an hour before daybreak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com