Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The compound showed florescence under the UV light indicative of the conversion of the ester into an unsaturated ketone, through hydrolysis followed by oxidation.
Many Pseudomonas strains show fluorescence under UV light, indicative of the production of the siderophore pyoverdine (PVD) (Meyer, 2000).
After treating the cells with F1 and F2 fractions for 24 h, the blue emission light, indicative of apoptosis, in apoptotic cells was brighter than in the control cells.
Similar(57)
Initially we introduced the integrase expression plasmids into DH5α E. coli K12 strains containing a cognate reporter plasmid and scored the transformants as white or light blue, indicative of recombination, or blue, indicative of no recombination.
In his news conference, the normally serious Krzyzewski played the role of standup comedian, the light atmosphere indicative of the outcome.
Different intensities of the scattered light are indicative of different particle sizes as larger particles scatter higher intensity light, and hence, larger luminous dots are observed [40, 41].
Plasma cells were identified as CD38high and displayed skewed intracellular expression of either kappa or a lambda light chain indicative for myeloma (supplemental figure S1).
The light intensity is indicative of quantity.
Although a decrease in light absorbance is indicative of a molecular structural change, spectrophotometry does not provide specific information on the adenine degradation products.
This success portrays Northern Ireland in a positive and inspirational light and is indicative of what we can offer the world both culturally and socially.
Our results illustrate that dipterans have broadly evolved the use of a habitat selection behaviour that treats more strongly polarized light sources as indicative higher-quality habitats, making them broadly susceptible to ecological traps driven by polarized light pollution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com