Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
I thought I'd find myself an old woman by now, travelling so light in time.
He saw it as the culmination of a thread of longing -- "light in time of darkness" -- running through his work.
The French physicist Jean-Baptiste Biot wrote "Electricity," "Galvanism," and "Pendulum," and his compatriot François Arago produced "Double Refraction and Polarization of Light" in time for the addenda to the sixth volume.
This is something that will come to the light in time so that each person can see the truth and then, as all come together, there will be such a force of love that it will elevate the earth to a new vibration.
Drivers distracted by a task devised to simulate using a "hands free" cellphone sometimes failed to stop properly at red lights and, when they recognized the light in time to stop, braked much harder than usual, increasing the chance of accidents, researchers report in a new study.
Hastert likely would have spent decades in state prison if his actions had come to light in time to charge him with sexual abuse of minors, U.S. District Judge Thomas Durkin observed at sentencing.
Similar(52)
Because repeated exposures of samples to high doses of exitatory fluorescent light in time-lapse photomicroscopy has the potential to cause DNA damage (Ge et al., 2013), which might appear as foci at later time points, we used a low-dose of excitatory light for fluorescence with 30 ms at each exposure.
Looking forward to: Leaving the jungle a few pounds lighter in time for Christmas!
Plans are also in place to replace the 25-year-old lighting system that illuminates Tower Bridge in London with LED lighting in time for the 2012 Olympic Games.
The phone ships with bare bones software that lets you associate the lights with different functions, so you can light up in time with music, like a set of Radio Shack speakers.
Trees partition the light resource in time and space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com