Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
To Leave a Light Impression is at White Cube, Bermondsey until 13 April.
To Leave a Light Impression has at least a double meaning here: photographic and physical, for these images are the only traces of his presence in these landscapes.
Similar(58)
Archival supplies are now readily available (Kate's Paperie, www.katespaperie.com; Light Impressions, www.lightimpressionsdirect.com).
Study 1 indicated that, for the factors of floor area, occlusion, and light, impressions of spaciousness could indeed be modified without recourse to making larger spaces.
The uses to which he put them included light impressions, on blueprint paper, of Weil and himself in the nude, and black paintings on crinkly newspaper glued to screen doors.
Its years under Soviet rule have left a far lighter impression than many other cities.
Each finger is then carefully rolled on prepared cards according to an exact technique designed to obtain a light gray impression with clear spaces showing between each ridge so that the ridges may be counted and traced.
The objectives of this study were to examine the effects of color and lighting on impression and identity of a bank sub-branch in Thailand.
Anton Diffring injects some brief sincerity into the sketchy role of a Berlin gigolo, but Shelley Winters is sallow and meaningless as a rich, dull Jewish girl he courts and weds.In every respect "I Am a Camera" makes a light-struck impression on the screen.
Back home, in southern Connecticut, J. Alden Weir, John H. Twachtman, Childe Hassam, Willard Metcalf and others congregated to paint their light-filled impressions of Cos Cob and Old Lyme.
In interviews, neighbors and friends from Southern California and Aurora described a young man as anonymous as a glass of water, more Invisible Man than Joker, who left the lightest of impressions on people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com