Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
But blue light has made its own way as well.
Melisandre, taking note of melting icicles, says to Stannis, "The Lord of Light has made good on his promise, my king".
Its immaculate light has made it famous, as have its sunsets, its glowing adobe buildings and Spanish colonial center, all of which make a great backdrop for the cyclist.
Davis was also beaten from 45 yards by Portsmouth midfielder Matthew Taylor in his season at Sunderland, but he says his spell at the Stadium of Light has made him a better keeper.
Now, if you'll excuse me, all of this Quaker-like talk of "Light" has made me want to sing, well, a Journey song.
Similar(55)
The inmates said the light had made it impossible for them to sleep.
By Ed Caesar In a 2015 memoir, Lyndsey wrote that exposure to natural and artificial light had made her "burn with invisible fire".
By then, in the context of a nuclear age, Huston had recognized that the physical and emotional carnage recorded in "The Battle of San Pietro" and "Let There Be Light" had made these films "incendiary pacifist documents".
That harsh reality seemed to be dawning on Australia's captain, Michael Clarke, as he complained to the umpires when they decided that the fading light had made conditions too dangerous for play to continue – even with Old Trafford's new floodlights shining brightly – at precisely 4.26pm, with rain starting around half an hour later.
Wonderfully located on San Francisco's enigmatic Embarcadero, Waterbar also finds itself in another delicious position: In direct view of the Bay Bridge--no doubt 2013's launch of The Bay Lights has made this unique haven even more popular.
During my Valentine's Day shoot, the fluorescent lights had made the recitation of the national anthem and Pledge of Allegiance a little less romantic than it could have been.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com