Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"light group" is a correct and usable phrase in written English
You can use it when referring to a group of objects or individuals that produce or emit light. Example: The light group of fireflies danced in the night sky, creating a mesmerizing display.
Exact(26)
CLINTON "The Magic of Light," group show.
NEW HAVEN -- "Surface, Space and Light," group show.
Monday through Friday, 8 30 a.m. to 5 30 p.m.; Thursday, 8 30 a.m. to 7 p.m.; Saturday, 9 a.m. to 3 p.m.; Sunday, noon to 4 p.m. CLINTON -- "The Magic of Light," group show.
As will be noted, the light group of fragment masses shifts to higher mass numbers as the mass of the fissioning nucleus increases, whereas the position of the heavy group remains nearly stationary.
But the gap was 29 percent smaller among those who had first been exposed to the geoengineering idea than among those who had been prompted to think about regulating carbon, and 14 percent smaller than in the traffic light group.
Of them, 110 patients were admitted to a "Light" group and 85 to a "Dark" group.
Similar(33)
Over the roughly 10 hours I spent getting through its main story line, Marvel: Ultimate Alliance 2 certainly provided the sort of light, group-friendly, eyeball-engaging, relatively untaxing button mashing one has every right to expect from a game that lets you digitally inhabit the likes of Wolverine, Spider-Man and the Thing.
The pro-light group argues that the night illumination would not add to the taxpayers' burden.
"We're happy with the vote," said John Eyler, president of Toys R UsUs and a leader of the pro-light group.
Our data shows that the white-light group had 20.8% higher detection rate of adenomas than did the NBI group.
This may have lead to the finding of significantly greater number of polyps found in the white-light group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com