Your English writing platform
Discover Ludwig"lift arm" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to describe the physical act of raising one's arm, such as when lifting weights. For example, "I strained to lift arm above my head."
Exact(4)
A Newton Raphson solution for the four-bar linkage has been applied to a three-point hitch system of tractor to determine the range of movement of the lift arm and generate the path of motion of lower and upper hitch points in the movement range of the hitch.
The other subject obtained a Total score of 23 on baseline and placebo trials, and 16 on the MPH trial (improvement on the 'passive movement tests', 'Lift arm' and 'Synkinesis'Synkinesis
Two movement descriptions were modified for easy and exact patient instruction in German: lift arm completely (original: forward shoulder flexion) and move the leg to the side (original: hip abduction).
The tank should empty, while the wood/wire strapping holds the lift arm up preventing the valve from refilling the tank.
Similar(55)
Then the mirrored army lift arms over their heads and stretches sideways (half moon pose).
And we get a lifted arm, a curving back, a body slowly scooting along the floor.
He peered, but could see no movement out there, no lifted arm or angled pane.
(The component was a semiconductor wafer-lifting arm).
The motion of arm in transfer includes three phases, which are lifting arm (0 T1), rotating arm (T1 T2) and down arm (T2 T3), respectively.
The motion of arm in transfer includes three phases, which are lifting arm (0 T1), rotating arm (T1 T2) and down arm (T2 T3), respectively. .
In addition, the impact made by the uncertainty in the displacement between the lower end of the lifting arm and the luffing cylinder a is larger than that made by the length of the lifting arm L.
More suggestions(7)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com