Your English writing platform
Discover Ludwig"lifetime views" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the total number of views a particular content has received over its entire existence. One example of using "lifetime views" in a sentence could be: "The viral video has amassed over 10 million lifetime views on YouTube."
Exact(6)
It's about to pass 2bn lifetime views.
With 439m video views in July 2014 alone – and nearly 5.9bn lifetime views for his channel – he has the clout to point fans towards whatever social network he likes to discuss the videos.
MIT OpenCourseWare, the pioneer of the system, has seen over 125 million lifetime views.
Building off the mega-success of MIT's groundbreaking experiment in free online lectures, MIT OpenCourseWare (with 125 million lifetime views), an increasing number of high-profile educational establishments began offering similar services.
The former has nearly 3 million subscribers and 1.7 billion lifetime views on YouTube, added more than half a million subscribers, doubled its minutes watched year-over-year and has grown to more than 2,500 episodes of digital native content.
Daniel and Brandon and I hugged, looking out, three friends sharing the view of a lifetime, views of a lifetime, a journey of a lifetime.
Similar(54)
But the IFS's work suggests that on a lifetime view, the tax is hardly regressive at all.
There's a core truth to that assertion in terms of the larger challenge of building infrastructure and tools that are essential for an omni-channel, lifetime view of the customer.
In particular, people may favor a time-specific view over a lifetime view [ 16, 17].
"Consumption taxes are generally less regressive when viewed from a lifetime perspective," the report declared.
Viewed in a "lifetime perspective," S&E can provide "very lucrative" careers, said NSF director and ex officio NSB member Arden L. Bement Jr. at the January news conference that launched the new SEI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com