Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I had been on a lifetime run of drugs, alcohol and partying.
Dookudu was one of the biggest hits in the history of Telugu cinema and the biggest in Mahesh Babu's career by the end of its lifetime run.
According to Krishna Gopalan of Business Today, the film grossed 750 million (US$16.6 million in 2005) in its lifetime run.
Similar(57)
Labels will show the lifetime running costs of products to encourage customers to purchase goods that are more energy efficient.
Last August, Lifetime ran "Russian Dolls," which aimed to do for the Russians of Brighton Beach, Brooklyn, what "Jersey Shore" did for Italians.
He spent a lifetime running for election in the constituencies of political titans for the sheer spectacle of being able to stand next to the likes of Harold Wilson, Margaret Thatcher, Tony Benn and John Major at the counts, with a stupid hat, leopard skin jacket and occasionally an inflatable skeleton.
The satellite's designed lifetime ran out in 2007, and Rignot says that while NASA missions have a good track record of outliving their wear-out dates, "there's no approved follow-on mission for GRACE".
I just can't believe it's go Though it seems strange to say I never been laid so low In such a mysterious way And the course of a lifetime runs Over and over again.
Adam Bain tweeted the news Wednesday, saying that after "six years and a once-in-a-lifetime run," he told Twitter Chief Executive Jack Dorsey that he was "ready to change gears and do something new outside the company".
All four components of the special train, which during their lifetimes ran on the Metropolitan Line, have interesting tales.
I can't for the life of me Remember a sadder day I know they say let it be But it just don't work out that way And the course of the lifetimes runs Over and over again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com