Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
For an individual, over a lifetime of use, this amounts to thousands of pounds.
There is a finite lifetime of use for those big structures.
Prosthesis design examines materials and shape and determines whether the design should withstand a lifetime of use.
The maximum allowable amount is 100 1,000 times less per pound of body weight than the amount shown to harm laboratory animals over a lifetime of use.
Replaceable cable and ear pads ensure a lifetime of use.
If the bristles and substrate combine loosely, the external force in practice will lead to severe shedding of bristles which will reduce the lifetime of use.
Similar(48)
Based on decades of studying indirectness in conversation — and a lifetime of using language to communicate — I'd say no.
After a lifetime of using money to make political points, Ms. Ferry made her final argument, for legalized euthanasia, by lying down as loved ones looked on and taking an overdose of sleeping pills.
For students embarking on a lifetime of using computer-aided design tools to design circuits, some time spent in understanding the principles underlying these tools will be well invested.
This is because new cars account for a high proportion of the total number of vehicles owned, in addition to the short lifetime of used cars compared with new cars.
In addition, hypoglycemia is a major barrier to achieving normoglycemia over a lifetime of using intensive insulin therapy and thus precludes the long-term benefits of euglycemia (4).
More suggestions(15)
life cycle of use
lifetime of using
lifetime of used
lifetime of self-doubt
lifetime of practice
lifetime of collecting
lifetime of benefit
lifetime of friendship
lifetime of feasting
lifetime of adventuring
lifetime of racing
lifetime of partnership
lifetime of nation-building
lifetime of book
lifetime of frustration
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com