Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A lifetime of interest in things nautical, which included sailing, lead to his authorship of "Unrestricted Warfare", an account of the early years of submarine warfare in World War II.
"It begins with a few words and phrases and that small investment can grow into a lifetime of interest, employment and opportunity," he writes.
Similar(57)
Donor FRET efficiency (ED) was calculated as ED = 1- (lifetime cell of interest/ lifetime reference cell).
These decision variables affect not only the experimental cost but also the estimate precision of the lifetime parameters of interest.
Based on his PhD research conducted at the University of Washington, a year of fieldwork in Bogotá and "a lifetime of casual interest, following of the city's politics as a native" he has criticised this new dialogue.
What's a little $100,000 deficit to them? (Well, actually closer to a half million after the lifetime of accrued interest).
The problem of estimating the parameter of a common distribution of components' lifetimes from system's lifetime data is of interest and importance in reliability engineering.
Therefore, designation and separation of timed windows, short lifetime decays of autofluorescence (delay time) and long lifetime decays of fluorophores of interest (gate time), can be easily distinguished and collected as seen in Fig. 6 [54, 84, 86].
In PSHA mapping, the results are presented empirically in terms of a specific time span depending on the recognized lifetime of the infrastructure of interest.
The mean residual lifetime m(t) is of interest in many fields such as reliability, survival analysis, actuarial studies, etc.
Hence, nodes will operate for a finite duration which implies a finite lifetime of the applications of interest or additional cost to regularly change batteries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com