Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Lifetime is now the top-rated cable channel in prime time, and will be used to promote the new magazine.
The country's fertility rate (the number of children a woman can expect to have in her lifetime) is now a rock-bottom 1.3 the same as in Japan and Italy, where similar attitudes prevail (see chart 3).
There is a calm confidence about him in these closing days, as if he buys into his lectures to supporters that this "most important election of our lifetime" is now in their hands.
His immense adaptation of Schiller's Don Carlos, comparatively unsuccessful in his lifetime, is now regarded my many as the most comprehensive statement of his political concerns, though nothing in Verdi's humanism is such that he is able to extend to the tyrannical figure of Philip IV of Spain the same compassion he extends to his effective victims.
His Garter banner, which hung in St . Georges Chapel in Windsor during his lifetime, is now on display in the nave of Tewkesbury Abbey.
Mark Twain and poet Walt Whitman were major figures in the century's second half; Emily Dickinson, virtually unknown during her lifetime, is now recognized as an essential American poet.
Similar(54)
If you were born after 1960, the odds that you will get cancer in your lifetime are now one in two.
Critics and academics who tended to dismiss Diana as an air-headed clothes-horse during her lifetime are now poring over her life, her death and, in particular, the public reaction to her death.In recent months publications as varied as the British Medical Journal, the New Left Review and Granta, a literary magazine, have printed screeds on the subject.
Albeit the transmission decrease is very similar in both cases, the gains in network lifetime are now smaller.
The lifetime risk is now 1 in 68.
That house in Southampton, bought half her lifetime ago, is now valued at $550,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com