Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"Also, we thought other lifetime goals (other than money) were better served by finishing our degrees" instead of dedicating themselves to the company full-time, which, he says, they would have had to do to make the company a success.
Amid the countless mentions of dreams coming true and lifetime goals being realised at the Olympics, Simon Lessing's comments stand out like a man wearing a wetsuit in central London.
Seeing Tony Bennett perform has been on my list of "lifetime goals" for years.
Feeling hopeless and numb, you finally submit and sign up to finally fulfill one of your lifetime goals.
A zen approach to weight loss helps you to better understand that weight loss isn't just about calories and the waistline but also encompasses your emotions, your sense of purpose in life, your lifetime goals, your general fitness and your overall sense of fulfillment about what you're doing with your time.
Similar(52)
"My lifetime goal has been to play in the N.B.A. someday," he said.
His lifetime goal was helping those in need, and in doing so he kindled the torch of kindness for all.
Later, he worked alongside his father on various other rocket projects, often with an eye toward his father's lifetime goal of making space travel affordable.
The challenge for McIlroy this week was to somehow top last year's performance, when he staved off a late charge by Tiger Woods to win his third tour title and reach his lifetime goal of becoming No. 1.
For Kerstin J. T. Ottmar, who often treks to dog shows with three generations of Swedish vallhund packed into her salt-stained Subaru station wagon, recognition was a "lifetime goal and an achievement".
And next year Dr. Herzing plans to begin a new phase of her research, something she says has been a lifetime goal: real-time two-way communication, in which dolphins take the initiative to interact with humans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com