Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Butterworth was sailing as if he had a lifelong knowledge of the Hauraki Gulf, which of course he has.
McCaffrey says: "There's poor engagement from service providers... the relationship isn't understood and siblings' lifelong knowledge is undervalued".
By working with schools to get students excited about indigenous plants, cooking, and preserving foods, Project Disc is instilling a positive perception of farming and lifelong knowledge about nutrition.
It's the sort of show only Baker could have written, with his lifelong knowledge of the city and its history the kind of history his staff fears may soon be forgotten.
Similar(54)
Yet it was his lifelong, intimate knowledge of suffering, both private and public, that did the most to shape Milosz's work.
Lifelong pursuit of knowledge and creativity inspired his students at Fairleigh Dickensen University and all who had the privilege of knowing him.
Textbooks matter not only because they document and explain the scientific consensus, but because occasionally they open a window on the world of scientific discovery that lures the best and the brightest into a lifelong journey towards knowledge.
His recent appointment to Brown is his second at the institution after teaching biology there from 1983 to 1991, and it marks the beginning of another chapter in his lifelong pursuit of knowledge.
Most of them credit their parents with providing the encouragement and early formation needed to sustain a lifelong thirst for knowledge.
There is so much I wish for him -- a comfort in his own skin, at least one lifelong friend, a knowledge that he is good and powerful and human.
While the hierarchically organized HSC subsets are widely thought to prevent HSCs exhaustion and preserve lifelong blood production, knowledge of the molecular mechanisms that govern the variable cycling properties of each HSC subset is lacking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com