Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Often critical facilities themselves are dependent on such lifelines for operability, which makes them vulnerable to both direct impacts from a hazard event and indirect effects from lifeline disruption.
Similar(59)
The mobility and ability of different types of UAVs to reach disaster impacted areas is of particular importance, because very often disaster impacted areas experience lifeline disruptions, including transport infrastructures (Berariu et al., 2015).
Buried pipeline systems form a key part of global lifeline infrastructure, and any significant disruption to the performance of these systems often translates into undesirable impacts on regional businesses, economies, or the living conditions of citizens.
NGOs have raised concerns about the disruption of a vital humanitarian lifeline after Kenya ordered the closure of 13 remittance companies specialising in money transfers to Somalia.
Buildings, whether they are residential, business, or critical facilities (hospitals, fire and police stations, civil defence facilities, schools etc)., are extremely vulnerable to disruptions of lifelines which provide the services that allow them to operate.
But the biggest impact for many Queens residents was the disruption to service along the busy No. 7 line, the lifeline to the immigrant neighborhoods of northern Queens.
An assessment of the vulnerability of lifelines must therefore consider the physical vulnerability of the particular lifeline, its dependence on other lifelines, the flow-on effects that its disruption may have and the societal demands placed on that lifeline after an event.
The internal complexity of lifeline systems and their standing interdependencies can operate in conjunction to amplify the negative effects of external disruptions.
Not disruption.
It was a lifeline.
They are your lifeline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com