Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For many jobs, after all, lifelike features are superfluous.
Similar(57)
"Lifelike" will feature work from Vija Celmins, Keith Edmier, Fischli and Weiss, Robert Gober, Alex Hay, Kaz Oshiro, Charles Ray, Sam Taylor-Wood, and Ai Weiwei.
This includes going back to the very first Disney cartoons and studying how animation and characters have evolved over the years into the Manga, Anime, and other lifelike characters featured in video games.
The Hall of Values features lifelike robotics and dioramas which display incidents from Swaminarayan's life, portraying his message about the importance of peace, harmony, humility, service to others and devotion to God.
Using wax and found objects, Sarda often creates dystopian scenes featuring lifelike figures that express her anxieties about the world.
The nearby museum features eerily lifelike, hirsute models of pre-humans.
Euro Truck Simulator 2, meanwhile, features reasonably lifelike trips between neighbouring European industrial centres, its joy derived from the journey rather than constant gaudy fanfares of achievement.
Backed by DreamWorks with what must have been enough money to buy a small country, it features 23 lifelike dragons that stomp around, blow smoke and fly, all quite convincingly.
EAST RUTHERFORD Izod Center DreamWorks "How to Train Your Dragon Live Spectacular," featuring 23 lifelike dragons, some with wingspans of up to 46 feet; Viking warriors; and circus artists and acrobats.
He was also willing to disregard fashion, precedent and tradition in his work, and in Mr. King's opinion his "Last Supper" would feature more lifelike details — "from the expressive faces of the apostles to the plates of food and pleats of tablecloth" — than anything yet "created in two dimensions".
Last week, Shanghaiist posted pictures of young children learning about the human body by playing with dolls that feature very lifelike parts, including genitalia with pubic hair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com