Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Showing science and technology being used to create art — something that's impractical, whimsical or silly" — can "catch kids off-guard," Mr. Shapiro said, and demonstrate that "science isn't necessarily this sort of sterile, lifeless subject".
Similar(59)
James M. Cahalan's "Edward Abbey: A Life" is thoroughly researched and impeccable in its recitation of the facts, but it is a he-went-where-when account that leaves its subject curiously lifeless on the page.
But the main subject was Germany's lifeless economy and the system of regulation and benefits that many in this country have come to see as a rigid, antiquated, sometimes even ridiculous obstacle to growth.
Without catch lights, your subject will look flat and lifeless.
The last goal in the 2002 World Cup was scored by Ronaldo — his second, in an absorbing if hardly epic 2-0 whose whose lifeless performance in the 1998 final was the subject of an extensive parliamentary inquiry in Brazil.
It is a potentially promising subject, but the writing is so static, lifeless and achingly literary that the selections from "The Communist Manifesto" are like sightings of wildflowers among expanses of dead scrub.
Animals are often Beatrice's subject matter of choice, as she enjoys using lifeless scraps of metal to make everything from magical dragons and fairies to delicate seahorses and little mice eating cheese.
He found them written in such a gray, lifeless way that he was said to have remarked, "It seemed as though the subjects had never been alive".
The writer concluded that Never Let Me Gos final result is a "staid, lifeless tale that never talks about what it's about, or at least not enough to provoke deep thoughts on the subject".
What you end up with is a staid, lifeless tale that never talks about what it's about, or at least not enough to provoke deep thoughts on the subject.
Lifeless performance by Yanks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com