Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Researchers also look forward to seeing if the storm revitalized fish habitat by mixing up a zone of oxygen-depleted, lifeless deep water created by nutrient runoff in the northern bay, says ecologist Dennis Whigham of the Smithsonian Environmental Research Center in Edgewater, Maryland.
Similar(59)
Is it all lifeless, deep-chilled ice, or is some of it liquid and thus capable of sustaining life?
I legit had to dig deep, through lifeless and disgusting memories, to really remember every song, and I'm still not 100percentt, but I did my best.
Things seem particularly lifeless in the field of deep learning, where IBM's hiring appears anemic with respect to Apple and Amazon — and let's be real, things would look much worse if Google, Microsoft and Facebook were added to this table.
The transmission, geared so well for city driving, left the engine lifeless at highway speeds: "Takes a deep breath, then lets out a sigh," the notebook says.
Side dishes of fluffy mash and crisp Savoy cabbage with smoky bacon were also great, and although profiteroles were a bit lifeless, homemade vanilla yogurt with churros (deep-fried Spanish doughnuts) was "unspeakably good".
She then turned to look down at the dead sorrel, its head bloody, its big, lifeless blue eyes staring sadly into the deep blue sky.
Mr Stroud and his colleagues spend a fair bit of time hacking it back and poisoning the stumps and through them, they hope, the prodigiously deep roots in order to preserve the lifeless volcanic splendour of at least some parts of the island.
But Neda Agha Soltan's lifeless face will rightly and undoubtedly leave the deeper impression.
The deep ocean was once assumed to be lifeless and barren.
A sympathetic viewer primed by the sort of European theoretical writings that became popular in the art world in the '80s might discover more such deep philosophical meanings in Mr. Kuitca's visually lifeless sampling of Modernist motifs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com