Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
They were passengers on the Titanic and died together when she refused to board a lifeboat without him.
My housing association flat was my lifeboat; without that safety net I'm not sure how I would have coped.
At the same time, emigration was the Great Hunger's main lifeboat; without it many, many more would have died.
As he told the Times on December 10th, "I have not forgotten that I spent thirteen days in an open lifeboat without anything to eat".
The About New York column on Friday, about Senate hearings in the immediate aftermath of the Titanic disaster, misspelled the surname of a victim of the tragedy who refused to stay in a lifeboat without her husband.
In them, you can learn of the heroic work of the Titanic's wireless operator, who stayed at his post until the end, flashing S O S messages, and of the epic moment of devotion when Ida Straus refused to stay in a lifeboat without her husband, Isidor, and the cruelties of class rigors, which meant death for the poor.
Similar(53)
Australian Customs and Border Protection Service (ACBPS) declined to answer questions about whether the use of the lifeboats without some equipment posed a risk to safety, or whether newer lifeboats were continuing to be stripped of equipment.
"If your lifeboat is without a navigator," it begins, "these directions are for you". Nautical history is full of stories about small boats guided across the oceans by experienced celestial navigators, often by amateurs, like the redoubtable Joshua Slocum, and sometimes by professionals who are driven to extremity, such as William Bligh or Ernest Shackleton.
The other three lifeboats disappeared without a trace.
A temporary relief crew made up of volunteers from across the UK was brought in on 10 April but St Helier was left without a lifeboat for one weekend.
But in a storm, even the most ferocious swimmer can't make it to shore without a lifeboat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com