Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Suck it up Mick, you may have written Waiting on a Friend, but for at least a few overs I'm beating you at life Updated at 9.10pm GMT.
12.37am BST Nashville … in real life Updated at 4.37am BST 12.24am BST Nashville … on TV Two Guardian takes on the soapy TV sensation Nashville, from our skeptical Andrew Collins and our in-office TV die-hard Raya Jalabi.
Similar(56)
"We are not businesses selling products, we are encouraging our friends to come to our events and performances, promoting charitable causes, and making calls to political action, with occasional mundane daily life updates like every other Facebook user," a Seattle-based performer, Olivia LaGarce, wrote in a petition.
Facebook wants your irreplaceable photos and life updates that will draw your friends back to the app every day.
While I post more touchy-feely life updates on Facebook, Twitter is where I go to talk about big sports matches, TV shows and world news.
Facebook benefits from you maintaining a dense social network, whether for ad targeting or just surfacing an important life update from a distant acquaintance.
The company's planned Update 1 to Windows 8.1 leaked this weekend, showing off what Microsoft has in mind: fixes, improvements, and general quality of life updates to its current desktop and tablet platform.
They exchanged some 50 years of letters filled with everything from mundane life updates to arguments about the relative merits of Communism and capitalism, which sometimes angered my grandmother to no end.
Now there's a home for all those gear reviews, recipes and potentially mundane life updates to how someone's feeling that morning when they are recovering from an injury.
And Twitter was a more wholesome, conflict-free online community of mundane life updates.
When we speak on the phone, I immediately ask for a life update.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com